And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.
e, tenuta per sé una parte dell'importo d'accordo con la moglie, consegnò l'altra parte deponendola ai piedi degli apostoli
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Pilato rispose: Io ho scritto ciò ch’io ho scritto. 23 Or i soldati, quando ebber crocifisso Gesù, presero i suoi panni, e ne fecero quattro parti, una parte per ciascun soldato, e la tonica.
For we know in part, and we prophesy in part;
La nostra conoscenza è imperfetta e imperfetta la nostra profezia
Any lateral movement on your part and you could be served in an egg cup.
Basta un lieve movimento, e lei potrebbe fare una brutta fine.
All I need is the right part and I'll get my big break.
Manca poco. Non mi resta che trovare il ruolo giusto e sfonderò!
This is my first chance to get a terrific part and I won't let it slip away.
Ho l'occasione di un ruolo geniale e non voglio perderla!
I specifically told them to skip the boring testing part and jump right to the dangerous treatment.
Ho detto loro chiaramente di saltare la noiosa parte dei test E passare subito alla cura pericolosa.
Just play your part and everything will be fine.
Fai la tua parte e andra' tutto bene.
Further, we reject any notion of prejudice on our part and will continue to try the case here as we have been appointed.
Per di più, rigettiamo ogni questione di pregiudizio da parte nostra e continueremo a giudicare il caso qui come siamo stati incaricati.
He did his part, and now you're abandoning him.
Ha fatto la sua parte e ora lei lo sta abbandonando.
Your average teenager, except for the deaf part, and the fact that my father was shot to death outside a bar in McKees Rocks a little over a year ago.
Il normale teenager medio a parte la sordità, e il fatto che mio padre è stato ucciso fuori da un bar di McKees Rocks poco più di un anno fa..
If you follow the instructions, Apple will cancel the credit card authorization, so you will not be charged for the product or part and shipping to and from your location.
Se l’acquirente avrà seguito correttamente le istruzioni, Apple annullerà l’autorizzazione su carta di credito affinché le spese di spedizione di andata e ritorno per il prodotto, la parte o l’accessorio non vengano addebitate sul relativo conto.
23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
23 I soldati dunque, quando ebbero crocifisso Gesù, presero le sue vesti, e ne fecero quattro parti, una parte per ciascun soldato, e la tunica.
Where an appeal is brought against a decision of the Court of First Instance, the procedure before the Court of Justice shall consist of a written part and an oral part.
In caso d'impugnazione proposta contro una decisione del Tribunale, il procedimento dinanzi alla Corte consta di una fase scritta e di una fase orale.
Now, play your part and perhaps you will be spared.
Ora, fate la vostra parte e forse si sarete risparmiato.
You have to understand... that Taiwan is part and parcel of China.
Dovete capire che Taiwan è una parte della Cina.
I enjoy the maze part, and the eating-without-eating part.
Mi piace il labirinto, e che posso mangiare senza mangiare davvero.
Or we could skip the sublimating part and you can tell me where she is so that I can rip her head off.
O possiamo saltare la sublimazione e mi dici dov'e', cosi' le posso staccare la testa.
Why don't we just skip that part and go straight to the main course?
Perche' non saltiamo quella parte e andiamo direttamente al punto?
Uh, we agreed that I'd done my part, and that the rest is up to him.
Avevamo concordato che io avrei fatto la mia parte e il resto spetta a lui.
But now, I have to do my part, and I'd rather do it on my own.
Adesso però devo fare la mia parte! E preferisco farla da solo.
They'll skip right over the firing part and throw me behind bloody bars.
Passiamo direttamente al licenziamento e mettetemi direttamente al fresco.
We did our part, and now we've moved on, haven't we?
Abbiamo fatto la nostra parte e ce la siamo lasciata alle spalle, giusto?
That guy stood up on the chair part and pooped on the wall.
Quel tizio si è messo in piedi sulla sedia e ha fatto la cacca sul muro.
It's my part and I decide who to lend it to.
E' la mia parte, e io decido a chi darla.
So now the two black girls, the lesbo junkie girl, and some Mexican get to go on and do the interview part, and I'm back here.
Cosi', le due tipe nere, la lesbica tossica e una messicana possono continuare e fare il colloquio, mentre io sono di nuovo qui.
We've done our part and we've been cast aside.
Abbiamo fatto la nostra parte e siamo stati allontanati.
Till death do us part and forever and ever...
Finche' morte non ci separi e nei secoli dei secoli...
I mean, Michael didn't even play a part, and Lydia's not exactly the type to suffer a crisis of conscience.
Voglio dire, Michael non ha contribuito e... Lydia non e' esattamente il tipo di persona che soffre di crisi di coscienza.
Regardless, it was a bad idea on his part, and I am sorry if I made you feel uncomfortable.
In ogni caso, è stata una mossa sbagliata da parte sua, e mi dispiace se per caso ti ho messa a disagio.
Flexible and cost efficient transport solutions for part and full loads
Soluzioni di trasporto flessibili e convenienti a carico parziale e completo
This does not exclude our liability for mistakes due to negligence on our part and refers only to variations of the correct Goods, not different Goods altogether.
Ciò non esclude la nostra responsabilità per errori dovuti a negligenza da parte nostra e si riferisce solo alle variazioni delle merci corrette, non diversi beni complessivamente.
having regard to the Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, and to the related Association Agenda,
visti l'accordo di associazione tra l'Unione europea e i suoi Stati membri, da una parte, e l'Ucraina, dall'altra, nonché la relativa agenda di associazione,
We are part and parcel of God.
Noi siamo parte integrante di Dio.
Okay, so I just want to take a sentence or two to say something about the encoder and what it's doing, because it's really the key part and it's sort of interesting and kind of cool.
Bene, voglio dirvi brevemente qualcosa sul codificatore e sul suo funzionamento, perché è davvero la parte fondamentale ed è ed è proprio interessante e forte.
And of course, into the vacuum where the too-old European powers used to be were played the two bloody catastrophes of the last century -- the one in the first part and the one in the second part: the two great World Wars.
E naturalmente, nel vuoto lasciato dai troppo antichi poteri europei si sono verificate le due catastrofi più sanguinose del secolo scorso -- quella nella prima parte e quella nella seconda: le due grandi guerre.
And he was a perfect fit for the part, and Robert is actually the one who gave me my first chance.
Ed era perfetto per questa parte, e Robert è effettivamente colui che mi ha dato la prima chance.
We have made good progress on the first part, and now have the knowledge of the laws of evolution in all but the most extreme conditions.
Oggi, abbiamo fatto progressi sulla prima parte e conosciamo le leggi dell'evoluzione Oggi, abbiamo fatto buoni progressi sulla prima parte e conosciamo le leggi dell'evoluzione in tutte le condizioni tranne quelle più estreme,
But this guy named Otto Rohwedder invented sliced bread, and he focused, like most inventors did, on the patent part and the making part.
Ma questo Otto Rohwedder ha inventato il pane a fette, e come la gran parte degli inventori si è concentrato sugli aspetti produttivi e brevettuali.
And the final thing is, just to reiterate that there's this practical part, and so we've made these anti-quorum-sensing molecules that are being developed as new kinds of therapeutics.
L'ultima cosa è che, focalizzando l'aspetto pratico della ricerca, è che abbiamo creato queste molecole anti 'quorum sensing' che vengono sviluppate come una nuova linea di medicine
I also will answer my part, and I also will show my opinion.
voglio anch'io dire la mia parte, anch'io esporrò il mio parere
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
Forze da lui armate si muoveranno a profanare il santuario della cittadella, aboliranno il sacrificio quotidiano e vi metteranno l'abominio della desolazione
7.4787840843201s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?